and, sufficiently enraged, stepped towards the aged rascal with an intention of kicking him out of the door.
我大为愤怒,便向着这老流氓走去,打算把他踢出门外。She did not leave in a hurry until she had kissed the baker's hand to express her thanks.
她并没有急于离去,她向面包师表示了感谢,并亲吻了面包师的手之后才向家走去。At the age of 20, wearing a jeans jumper, I moved about on campus, my face blushing the moment I had the inclination to make an utterance.
20岁的时候,穿着一条背心式牛仔裙在校园里走来走去,一说话就脸红。The buildings are surrounded by grass and trees, so I felt as if I had walked into a medieval castle.
这些建筑物四周都是草地和树木,所以我觉得我好像走进了一个中世纪城堡走去。"Fine, " he said, and then, seized by a sudden impulse, arose and went about to the stage door.
“好极了,”他说道。一阵强烈的冲动使他站起身来,朝后台门走去。Uttama-sloka handed him the card and he slowly made his way back to the stuffy economy section.
斯洛卡把登机牌递给他,他慢慢的向后面拥挤的经济舱走去了。I snatch up a pair of Canadian goggles that look like lizard eyes and head for the cashier.
我迅速拿起一副像蜥蜴眼睛的护目镜,然后向付款台走去。We walked back around the cafeteria, to the south buildings by the gym. Eric walked me right to the door, though it was clearly marked.
我们绕着自助餐厅往回走,去往南边体育馆边上的教学楼。埃里克把我一直送到门口,尽管楼号标得清清楚楚。A porter helped me with my bags as I made my way, sweating, into the train station in Dar es Salaam.
我向达累斯萨拉姆火车站走去,搬运工替我拿着包,大汗淋漓。