Dimitrov, who died aged 31, had the mobile with him when he was shot while eating out with a beautiful model.
狄米特洛夫死时31岁,当他被枪杀时有他的手机随身,与一个漂亮的模特儿出外吃东西。ODDLY for such a champion of family values, Mitt Romney once threw stones at his wife.
像米特•罗姆尼这么一位家庭观念至上的人,居然向妻子扔过石头,真是不可思议。Most of the rest, including Mitt Romney, the only viable moderate among them, were happy to put the boot in.
其余几位总统候选人,包括硕果仅存的温和派米特•罗姆尼(MittRomney)在内,几乎没有不跟着踩一脚的。One person beginning to articulate this idea is Mitt Romney, one of the frontrunners to be the Republican presidential candidate.
已经有人开始宣扬这种观点,共和党领先的总统候选人米特•罗姆尼(MittRomney)就是其中之一。The US President highlighted what he said were differences between him and his rival , Republican Presidential candidate Mitt Romney.
美国总统强调说,他所讲的是他和竞争对手共和党总统候选人米特•罗姆尼之间的差别。And you know, this is the kind of thing that I would expect from Mitt Romney or Rudy Giuliani, where we start playing with numbers. . .
而且你知道,这是我预期米特·罗姆尼或鲁迪·朱利安尼说的话,当我们开始使用数字时…But, for the time being at least, the Republican front-runner Mitt Romney seems to rely more on realists than neocons.
但是,至少暂时,共和党总统竞选的领先者米特·罗姆尼看起来更倚重现实主义者而非新保守派。Asked why she kept silent, she said "the reason was Mehmet" , but that she later changed her story.
当被问及为什么要保持沉默时,哈尼姆说“是因为梅米特的缘故”,然而后来她又矢口否认。When she asked Metson about surgery, he said most people with her degree of sinus problems would have had it long before.
于是,她向米特森医生询问做手术的事情,医生告诉她说,大多数像她那种程度的鼻窦问题的人,早就做手术了。