Mama felt fervently that a Chinese must know Chinese.
母亲强烈地认为做为华人,必须懂得华文.
Nantah graduates form a large part of the Chinese cultural elite today.
今天,南洋大学毕业生是组成华文精英的中坚分子.
Chinese is not used widely in our society, especially in official documents.
华文的使用面有限, 尤其是官方文件.
At the same time, their Chinese language is also weak.
同时, 他们的华文也不好.
In that time, there were two mains themes in Chinese literary writings.
那时新马华文文学作品有两个主要的主题.
Just how appalling is the standard of Chinese here?
新加坡的华文究竟低落到什么程度?
Mandarin lessons were the Bane of an otherwise happy school life.
我的学校生活大体上蛮快乐,唯一令我不快的就是上华文课.
The appalling Chinese - language standard of young Singaporeans is a cause for concern.
新加坡年轻华人华文程度低落,是各界无不关注的问题.
Malaysia is the most flourishing country of Chinese education in the world.
马来西亚是世界上华文教育最发达地域.
To them , a breach of faith would be an extremely shameful sin.
背信弃义对传统华文知识分子而言,是羞愧的 、 见不得人的.
The attitude towards Chinese names seems to have gone to extremes.
在如何对待华文名上,现在似乎存有两个极端.
However, for most students the standard of Chinese language remains unsatisfactory.
然而, 目前多数学生的华文水平却不能令人满意.
Pinyin can be used on computers to formulate Chinese words.
我们现在也可以用电脑来编写华文文字与句子.
Chinese poetry in Brunei is part of the world Chinese literature.
文莱华文诗歌是世界华文文学的一部分.
Even now, there are people who have mistaken views about the Chinese - educated.
时至今日, 一些人还持有对受华文教育者的错误看法.