His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
他心确定,总不惧怕,直到他看见敌人遭报。The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies.
我的神要以慈爱迎接我。神要叫我看见我仇敌遭报。And the LORD set a mark upon Cain. And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold.
耶和华就给该隐立一个记号。耶和华对他说,凡杀该隐的,必遭报七倍。Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
我眼睛看见仇敌遭报、我耳朵听见那些起来攻击我的恶人受罚。For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.
他从一切的急难中,把我救出来。我的眼睛也看见了我仇敌遭报。So the LORD said to him, "Therefore whoever kills Cain, vengeance will be taken on him sevenfold. "
耶和华对该隐说:“绝不会这样,杀该隐的,必遭报七倍。”Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.
现在有许多国的民聚集攻击你,说,愿锡安被玷污,愿我们亲眼见她遭报。The righteous will be glad when they are avenged, when they bathe their feet in the blood of the wicked.
义人见仇敌遭报就欢喜,要在恶人的血中洗脚。But the Lord said to him, "Not so ; if anyone kills Cain, he will suffer vengeance seven times over. "
耶和华对他说:“凡杀该隐的,必遭报七倍。”