He came into my room, saw the fear and apprehension on my face, and recited a short prayer with me for my grandma and his mother.
他来到我房间,从我脸上看到了害怕和忧惧,他和我一块给我的奶奶他的母亲做了一个简短的祷告。Hell, purgatory , and heaven seem to differ the same as despair, fear, and assurance of salvation.
地狱、炼狱和天堂看起来似乎相异,如同绝望、忧惧和拯救的确据。It seems as though for the souls in purgatory fear should necessarily decrease and love increase.
这看起来就似乎是在涤罪之中的灵魂,忧惧应该是必需减少而爱[才]增加。and many misgivings I had, ere I could prevail on myself to put the missive into Mrs Linton's hand.
在我能说服自己把信交到林惇夫人的手中之前,我是有着许多忧惧的。The tens of thousands of buyers who recently descended on southern China were a formidable sight.
最近突然来到中国南部地区的数万名买家,呈现出一幅令人忧惧的景象。For many conservatively minded Britons , the possibility of their family losing caste over generations is an alarming one .
在许多思想保守的英国人看来,家庭社会地位可能一代不如一代,这种局面足以让人忧惧。the hopeless hunted look on the prisoner's face; a glitter of apprehension in her hunted eyes.
那个囚犯脸上绝望的、惊恐的表情;她那惊恐的眼睛中的忧惧的光。When Florence Nightingale told her wealthy parents she planned to become a nurse, they were very distressed.
当佛罗伦斯?南丁格尔告诉富有的双亲她打算要当护士时,他们十分忧惧不安。The world watches in awe and, if truth be told, with considerable apprehension, as China reclaims a place as a great power.
全世界都充满敬畏(说实话,也颇为忧惧地)看着中国重新崛起为一个强国。