He's just the kind that would stoop to swindle old people out of a few pence.
他就是这么个家伙,自甘堕落去骗老人们的几文钱。In a world of Goethe, he received only get out out of loneliness, perhaps deliberately so, he willingly buried.
在一个没有歌德的世界,他脱身而出也只能领受孤独,因此也许是故意,他自甘埋没。Silent reviews, assumption of submerged. In a world of his own, low-key outbreak! MS.
沉默如潮,自甘淹没。在自己的世界中,低调爆发!Laugh at myself, willing to fall for you in such a way!
笑看自己会如此的为你自甘堕落!Only the laziness and willfulness will make people have no ambition at all with the mask of the doctrine of interest.
只有懒惰与任性,才能使一个人自甘暴弃的在“趣味”的掩护之下败退。But she loved the people for their own future when the stoop, but did not receive other people's understanding and compassion.
但当她为了自己所爱的人的前途而自甘堕落的时候,却并未得到别人的理解和怜悯。Why waste time arguing with someone over their right to be unhappy?
为什么要跟那些自甘不幸的人争论呢,不过是浪费时间罢了。And he evokes with uncomfortable clarity the self-imposed poverty and discomfort of the Orwell household.
莱比道夫以令人不快的清晰笔触解读了奥威尔一家自甘自愿的贫苦和不安。It points out that assumption of risk should be applied to limited area strictly which clearly regulated in torts law.
提出应严格限制自甘冒险原则的适用范围,只有法律明文规定才得适用。