And on the next day we landed at Sidon; and Julius, treating Paul kindly, allowed him to go to his friends to receive care.
第二天,我们在西顿靠了岸,犹流宽待保罗,准他往朋友那里去,受他们的照应。And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom.
王嘱咐约押,亚比筛,以太说,你们要为我的缘故宽待那少年人押沙龙。Our army also pursued correct policies in winning over enemy officers and men in giving lenient treatment to prisoners of war.
我们的军队还有正确的争取敌军官兵和宽待俘虏的政策。Urban is implacable, Galileo will come to Rome and will appear before the Holy Office of the Inquisition.
乌尔班是绝不宽待,伽利略将来到罗马,在宗教法庭出庭应讯。In the EU, however, Chinese investment has mostly been greeted with relief.
但在欧盟,中国的多数投资都获得了宽待。Forget The Animals, Spare The Plants: The Plants Feel Pain Too 'Argument'
忘掉动物,宽待植物:植物也感到痛苦的“论点”Question: Japanese army discipline being what it is, will not your policy of giving lenient treatment to prisoners of war prove ineffective?
问:宽待俘虏的政策,在日本军队的纪律下未必有效吧?Partner, after chosen, will be accepted as is, spoiled, and tolerated.
在选定伴侣后,将会完整地接收她,宠爱她,和宽待她。When we begin to realize this concept, we begin to be okay with ourselves.
当我们开始知道这个概念,我们开始对自己宽待。