And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.
亚伦和以色列众人看见摩西的面皮发光就怕挨近他。Andy manoeuvred to get next to me, and about halfway through the show he leaned a little closer and asked if I could get him Rita Hayworth.
安迪想办法坐到我旁边来,电影放到一半时,他挨近我,问我是否能给他弄到丽塔·海华丝。And Jacob went near unto Isaac his father; and he felt him, and said, The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau.
雅各就挨近他父亲以撒。以撒摸着他,说,声音是雅各的声音,手却是以扫的手。Grandma parked down the street from Bobbie's house, and she and I crept noiselessly and hid in the bushes by his front walk.
奶奶把车停在离博比家不远处的街边。我们悄悄地挨近他家,躲在房前过道的矮树丛里。She had moved from the wall of the garret, very near to the bench on which he sat.
她已经从顶阁的墙边走过来,很挨近他所坐的矮凳。And went up to him again and again, saying, "Hail, king of the Jews! " And they struck him in the face.
又挨近他,说:“恭喜,犹太人的王啊!”他们就用手掌打他。half - an - hour later several members of the reform came in and drew up to the fireplace , where a coal fire was steadily burning.
半小时后,有些改良俱乐部的会员也都进到大客厅里,挨近生着炭火的壁炉。Neither must the children of Israel henceforth come nigh the tabernacle of the congregation, lest they bear sin, and die.
从今以后,以色列人不可挨近会幕,免得他们担罪而死。1Now the tax collectors and "sinners" were all gathering around to hear him.
众税吏和罪人都挨近耶稣,要听他讲道。