You have had a closer view than most of the fragility as well as the splendour of the human spirit.
你比大多数人都更切近地看到了人类精神的脆弱和壮丽。press CTRL + r appears to pull the ruler guides hold down the SHIFT key when you can accurately make close to scale auxiliary lines.
按Ctrl+R呈现标尺,在标尺洋拉出辅助线时按住Shift键不离可以不确不天使辅助线切近刻度。Our customer will received a product packaging design in accordance to its business development and closely related to the market.
我们的客户将获得最合适企业成长的最切近市场的产物包拆设想。We think, therefore, Marx's critique of subject philosophy foreshows the linguistic turn in contemporary philosophy.
在这个意义上,马克思的主体哲学批判切近地预示了当代哲学的语言学转向。"Rising inequalities present a clear and present danger to Asian countries. "
“不均等加剧给亚洲国家带来了明显而切近的危险。”But the fears and doubts brought by Friday's earthquake remained too close and vivid for comfort.
但周五地震导致的恐惧和疑虑依然太过切近而生动,令他们无法释怀。At closer range, it more closely resembles mercantilism.
更切近点说,这看起来更像重商主义。A question related to this: the self-made and the machine-made, which is more in keeping with or close to human's nature?
与此相关的一个问题是:自制和机制,哪一个更符合或切近人的本质?If they're stgoodding close to every single other: the world is good.
倘若他们相互站在很切近亲近,那这个虚拟世界就是好的。