7Then I consulted with myself, and I rebuked the nobles, and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother.
7我心里筹划,就斥责贵胄和官长说:你们各人向弟兄取利!于是我招聚大会攻击他们。Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
我就斥责官长说:「为何离弃神的殿呢?」我便招聚利未人,使他们照旧供职。And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD unto his place, which he had prepared for it.
大卫招聚以色列众人到耶路撒冷,要将耶和华的约柜抬到他所预备的地方。Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.
王对亚玛撒说,你要在三日之内将犹大人招聚了来,你也回到这里来。So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
亚哈就差遣人招聚以色列众人和先知都上迦密山。In the midst of such diversity, Paul reminded us that it was God who brought each one of us here.
虽然在基督徒的社团里具有多样性,保罗提醒我们:是神把我们招聚到一起。As you summon to a feast day, so you summoned against me terrors on every side.
你招聚四围惊吓我的,像在大会的日子招聚人一样。And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy.
我的神感动我心,招聚贵胄,官长,和百姓,要照家谱计算。Crowd, watching the love of two people come together and reveal a sweet smile. Heart is a sad and dreary, . Sigh of . . .
人群,看了爱的两招聚百姓,揭示一个甜蜜的微笑。心脏是一种悲凉,…叹息。