but more than anything, such a profound sense of humanity, such fun and exhilaration, such melancholy and wisdom.
更难能可贵的是,他译出了原作里深邃的人性,欢愉与兴奋,忧伤与睿智。This is a time that favors any social interaction. . . It brings out your playful side making it a pleasure to be around you. . .
这段时间也非常适合社交活动,它能使你发挥出自己爱玩的一面,别人会因有你在而感到欢愉。The Happy Prince has given his precious stones to the people to help them and yet his statue is still being torn down at the end of the day.
欢愉王子给啦他地宝石地人去协助他们,但他地雕像仍被撤除,在一天地完毕。The share market euphoria that greeted Barack Obama's victory in the U. S. presidential election did not last long.
奥巴马赢得美国总统大选后带给亚洲股市的短暂欢愉并没有持续很久。The aim of a chef's work, he said, should be to make people happy through the multi-sensory experience of eating.
他说,厨师的终极目的就是发扬吃的多层次的感觉经验,去使得大众更加欢愉。She wants someone who is smart and humorous and can bring her news to hear all the time so that she would never ever feel bored of him.
她想要一个聪明幽默的男子,时时带给她激情与欢愉,让她永远不会感到厌倦。Now this is all fine and dandy, except for the fact that you also can no longer experience the joys brought on by life.
现在一切安好,除了你无法再享受人生所带来的欢愉。I was secretly pleased that New York appeared to be grieving along with me; that the city seemed as frozen as I felt.
纽约城看来和我的心一样冰冻了,它在和我一起哀伤,我居然暗自有些欢愉。Instead of changing out of a sense of deprivation and guilt, it's better to be motivated by feelings of love, joy and giving.
最好是让爱,欢愉和给予所激励的情感来代替丧失和内疚的感觉。