But I do not worry that I have an advantage over her, a girl you recover is a good thing, my eyes have charisma, I was not brought about.
不过我不担心,和她比我有优势,有女孩子追你是好事情,说明我看中的人有魅力,是我没看走眼。I was usually a good judge of character, and this man had impressed me as reliable. But I must have been wrong this time.
我向来看人都很准,我曾以为这人是很可靠的,但这一次我肯定是看走眼了。If even I could discern the 'euphoria' that Mr. Buffett warns about, surely he could, too.
如果说连我都能看出来这里面存在盲目乐观情绪,那么巴菲特自然也不该看走眼。He misjudged and thought that the volcanic rock was just ordinary rock.
他看走眼了,把火山岩当成了礁石。Mr. Buffett has sometimes been wrong about which businesses will prosper forever.
巴菲特有时在判断哪项业务能永远繁荣方面会看走眼。And even sophisticated collectors get it wrong, as the clients of Salander-O'Reilly, a New York art gallery, discovered.
而且,一家纽约艺术品画廊Salander-O’Reilly的顾客们发现,即使老练的收藏者也会看走眼。Of course, some missteps are rites of passage for all collectors, but there are safe havens.
诚然,看走眼是收藏家成长道路上必经的坎坷,但也有一些安全的避风港。"I can go wrong but not heavily. Collectors are like artists, there are days when you are less en forme, you are tired, it's not so good. "
“我可能会看走眼,但不会太严重。收藏家与艺术家一样,总有时间人不在状态,精神疲乏,自己觉得不得劲。”Mr Esteves may yet slip up. But his ambitions reflect the shifting power in the world of finance. A place to watch is China.
老埃可能还是走眼了,不过他那勃勃野心反映出了全球金融领域正在改朝换代的事实,还有一个需要注意的地方是中国。