What troubled Inman most, though, was that Lee made it clear he looked on war as an instrument for clarifying God's obscure will.
最困扰英曼的是,显然李把战争看作一种方式来解读上帝未言明的意志。Is Mr Barak saying what Mr Netanyahu cannot yet say but is, however reluctantly, preparing to say if the negotiations go well?
巴拉克所说,难道是纳塔尼亚胡尚不能言明但待谈判进展顺利,无论多不情愿都准备提出的条件吗?The implication of its statement was to give the immigrants an implicit threat.
这项申明的含意是要给移民一个不言明的恐吓。The SEC says the relationship was not disclosed to Goldman's clients, ACA Financial Guaranty and the German bank IKB.
证交会指出,这层关系并未对高盛的客户——ACA财务担保公司和德国IKB工业银行——言明。The first chapter: to state clearly the academic direction of Chen's "Hurry two decades, change in forty years" .
第一章:开篇宗义,言明陈氏“倥偬廿载,浮沉三纪”的学术流向。Goldman says that ACA and IKB were sophisticated investors and that disclosure of Paulson's role was not required.
高盛表示,ACA财务担保公司和德国IKB工业银行都是熟练的投资者,不必对其言明保尔森的角色。Official figures, it has to be said, paint a more uplifting picture.
然而有必要言明,官方数字描绘了一幅较为乐观的图景。Terms and clauses implied in an agreement by law or custom and practice without actually being mentioned by any party.
由法律、习惯和惯例所默认的、无需任何一方在合同中言明的条款。1 -- "It is illicit that the superior try to implicit the students in an examination, it is an implicit discipline. "
考试中考官暗示考生是被禁止(非法)的,这是一个不用言明的纪律;