If our reconstruction is substantially correct, then the survivors' testimony (with a few exceptions) turns out to have been quite accurate.
如果我们的重现大体上正确,那么这些幸存者的证言(除了一些例外)就必须要相当准确。They had reappeared for an instant before his eyes, and had then plunged back again into the immense depths of Paris.
她在他眼前重现了片刻,随即又隐没在巴黎的汪洋大海中了。Like huge painting brush, trying to reoccur somewhat, that sort of discovery was very brief.
如巨大的画笔,试图重现什么,那种发现非常短暂。Conclusion: The method is simple, accurate and with a good reproducibility and can be used for the quality control of the granules.
结论:方法简便、准确、重现性好,能排除其它成分的干扰,可用于该制剂的质量控制和评价。Conclusion This method is simple, re-usable and easy to supply some bases for the identification of Kang Wei Ling Troche.
结论实验方法简便,重现性好,结果准确,可为建立康胃灵片的质量标准提供依据。The currency reform was an effort by Mr Kim to bring his chicks back under his wing, as if a fabled era is to return.
金正日希望能通过货币改革这一措施使得民众们重归他的羽翼之下,让金日成的传说年代再次重现。Mr. Kan's immediate policy challenge is trying to keep alive what appears to be an increasingly shaky economic recovery.
菅直人眼前面临的政策挑战是努力使日本日渐不稳的经济复苏重现生机。They simply can't believe how much went on below decks and they have no idea how to reproduce it.
他们就是无法相信有多少事在甲板下进行,也不知道要如何去重现。It was like the revival of an old melodrama that I had seen long ago with childish awe.
那是老式情节剧的重现,很久以前,我曾怀着孩童的那种敬畏观看过。