"It is possible that CIC will make some sort of investment in Chinese real estate, " Jones LaSalle said in the report.
“中投公司对国内房地产的某种投资是可能的”,仲量联行在报告中称。But sovereign-wealth fund China Investment Corp. , known as CIC, is one presence behind SSBT OD05, people familiar with the matter said.
但是熟悉情况的人士认为:中国的主权基金——中投公司(CIC),是SSBTOD05账户的幕后所有人。A person close to the French company said the CIC deal would be "a tremendous leg up in China" .
接近这家法国公司的一名人士表示,与中投达成这笔交易将代表着“在中国取得巨大进展”。In June, when CIC bought more Morgan Stanley shares, it said the deal 'further strengthened' ties in a relationship it called 'excellent. '
今年6月增持摩根士丹利股份时,中投公司表示,这笔交易进一步增强了双方的良好合作关系。Fund officials have said the United Kingdom is the only major western power that has consistently welcomed CIC.
中投官员曾表示,英国是西方大国中唯一一个一直对中投表示欢迎的国家。One participant said the conference was to inform people that CIC was not "nervous about private capital" .
其中一名参加者表示,会议旨在告诉外界,中投“对私人资本不感到紧张”。CIC's newfound reticence comes as it appears to be performing better than many of its global counterparts, not to mention Safe.
在中投最近陷入缄默之时,适逢它的业绩似乎好于许多全球同行,更不用说外管局了。Conservatives were happy to support him as he sought that position, but probably would not for a national campaign.
保守派们乐不得支持他当参议员,但不会在全国性的竞选中投他的票。The timing is unclear, but economists estimate that up to $100bn of that target could have been shifted to CIC in the first quarter.
具体时间尚不确定,但经济学家估计,其中多达1000亿美元可能已于第一季度转到中投。中投的资本金总额为2000亿美元。