What made the exercise look more like an actual battle was that the aircraft and armored vehicles used live ammunition.
飞机和装甲车辆使用真枪实弹使得整个演戏看起来更接近真实。There is almost no opposition in Israel to the firing of live ammunition to keep out the Palestinian border demonstrators, unarmed or not.
不论巴勒斯坦边境示威者是否携有武器,以色列举国上下都同意对他们动用真枪实弹。Soldiers used rubber bullets, tear gas, and live ammunition to disperse demonstrators who set fire to a bus and rubber tires.
士兵们用橡胶子弹、催泪瓦斯并采用一些真枪实弹驱散那些放火焚烧巴士、点燃轮胎的示威者。Protests at the start of the uprising in February were met with live ammunition from Col. Gadhafi's forces; dozens were killed.
2月份反抗行动之初的抗议活动遭遇了卡扎菲部队的真枪实弹;数十人死亡。Real bullets for everybody, helicopters, ground forces, real ammunition, real demolition.
每个人、直升机、地面火力都携带真枪实弹,执行真正的摧毁。Note: There was another group of guards with real machine guns protecting these guards.
注:这些卫兵周围,有拿著真枪实弹的防恐部队保护这里的卫兵~!In Hodeidah, a quiet port on the Red Sea, government supporters used tear gas and live ammunition on demonstrators, killing three.
在荷台达(Hodeidah),一个向来平静的红海港口城市,政府方面的人员使用催泪气体以及真枪实弹对付示威者,有三人被杀。Just like real deal bullet, the potential danger of baton rounds also depends on how they're fired.
就像真枪实弹一样,防暴弹的潜在危险也是取决于使用的人怎么发射。No rubber-coated bullets or tear gas here. This was the real thing.
这是我第一次亲历真枪实弹,不是橡胶子弹也不是催泪瓦斯,是真家伙。