So it's really quite simple. My right to see your face is the beginning of it, as is your right to see mine.
所以,一切其实很简单,始于我们互相以真面目相对的权利。He did not show himself in his true colors until he gained power.
直到他掌权之后,直到他掌权之后,他才露出自己的真面目。面目。We know some were enormous, we knew some were ferocious. . . but only now are we able to tell the truth about dinosaurs.
我们知道它们有的巨型,有的恐怖,但直到这刻我们才清楚恐龙的真面目。Ink-jet printing of images is often very large, need to understand " does not know the truth, " in the mountain.
喷绘的图像不常是很不小的,给暧昧“不识庐山真面目,只缘身在此山洋”的原理。For the first time Nora saw her husband for what he was --- a selfish, pretentious hypocrite with no regard for her position In the matter.
这是娜拉有生以来第一次认识了丈夫的庐山真面目:原来他是一个道貌岸然、自私自利的伪君子,在这个问题上根本不把她的处境放在心上。but I can never forgive myself if I did not acquaint you with Mr Elliot's real character.
但我若没能告诉你埃利奥特先生的真面目那我永远都原谅不了自己There seem to be several good forums with lively subjects, one of which will reveal the identities of those big men in Fanhall. com. . .
(哆)好像有不错的论坛数个,并且主题挺活泼。其中一个貌似会揭露出现象网上诸位大佬的真面目…He's a lovely guy and his Joker is going to be a hell of a revelation in this picture.
他是一个可爱的家伙,他演的小丑将在这部电影里揭开地狱般的真面目。If Pakistan's world view were not distorted by India, it might be able to see straight on terror.
如果巴基斯坦的世界观并没因印度而扭曲,它也许能够看清恐怖主义的真面目。