One day, to spice things up, Mr Gygax turned a plastic dinosaur into a dragon and mixed in wizards and trolls among the men-at-arms.
有一天,为了调节一下气氛,吉盖克斯把一只塑料恐龙演绎为一只真龙,并加入了在重骑兵队伍中游荡的巫师和巨怪。One day, the real Dragon in Heaven heard of this. He was deeply touched. He decided to visit Lord Sheh.
有一天,天上的真龙听说了这些,非常感动,决定去拜访叶公。The real dragon in the sky, after that, made a special trip to visit Ye, from the window on the probe into the head.
天上的真龙得知后,专程去探望叶公,从窗户上探进头去。hahaha! ~ Stop! Stop! I'm going to see the dragon warrior.
別动!別动!我要去看真龙大侠的比武!A red dragon hears of Lord Ye, and is deeply moved. He wants to visit Lord Ye and makes a friend with him.
一龙真龙听说了叶公的事,很受感动,就想去拜访叶公,和他交个朋友。When two dragons soar through the sky, an angel will fall to the earth.
当两条真龙翱翔于天际,就会有一位天仙子降临人间。Stop ! Stop ! I'm going to see the dragon warrior.
别动!别动!我要去看真龙大侠的比武!In the feudal society, the dragon is a symbol of the emperor, such as "Long really the Son of Heaven, " "robes" .
在封建社会,龙是皇帝的象征,如“真龙天子”、“龙袍”等。From then on, people knew that Lord Ye only loved pictures or carvings which look like dragons, not the real thing.
从此,人们明白了叶公爱好的其实并不是真龙,而是似龙非龙的东西而已。