"That's not what we meant at all, " gasped the Frogs as they dived once more into the mud. But this time Jupiter would not listen.
“这根本不是我们的本意,”青蛙们喘着气,又钻进了泥土里。可是,这一次,丘比特不再理会他们了。"Thank. . . you. . . for. . . your concern, " his wife gasped out painfully.
“谢……谢……你的……关心。”他妻子痛苦地喘着气。He would have risen, and unfixed her fingers by the act--she clung fast, gasping: there was mad resolution in her face.
他想站起来,要松开她的手指——但她紧紧搂住,喘着气:在她脸上现出疯狂的决心。Within a minute the man stopped, his mouth open, a hand pressed to his heaving chest.
不一会儿这男人停了下来,张着嘴,喘着气,一只手捂在胸前。Sighing, he began to whitewash the fence but did not enjoy it.
他叹着气,开始粉刷那片篱笆,但他一点都不喜欢干。Denise stops running. Red faced, she bends over, hands on knees, trying to catch her breath. Richard stops too, enjoying the scene.
丹妮丝停下不跑了。她弯下腰,双手搁在膝盖上,满脸通红,拼命呼着气。理查德也停了下来,欣赏着这画面。"The micro! " She panted in shouting: "You're finally back! You are scared to death of me! I was going to call the police! "
“金微!”她喘着气在喊:“你总算回来了!你吓死我了!我正想打电话报警呢!”The child lay panting on her pillows, as one exhausted, -- the large clear eyes rolled up and fixed.
小姑娘躺在枕头上喘着气,好像一个精疲力竭的人,清澈透明的大眼睛向上翻着,一动不动。He listened to her breathing: she still breathed, but with a respiration which seemed to him weak and on the point of extinction.
他听她的呼吸,她还吐着气,但是他觉得她的气息已经弱到快要停止了。