And He took a cup and gave thanks, and He gave it to them; and they all drank of it.
又拿起杯来,祝谢了,递给他们,他们都喝了。and he took the seven loaves and the fishes; and he gave thanks and brake, and gave to the disciples, and the disciples to the multitudes.
拿着这七个饼和几条鱼,祝谢了,擘开,递给门徒;门徒又递给众人。When he was at the table with them, he took bread, gave thanks, broke it and began to give it to them.
到了坐席的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了,掰开,递给他们。Jesus then took the loaves, gave thanks, and distributed to those who were seated as much as they wanted. He did the same with the fish.
耶稣拿起饼来,祝谢了,就分给那坐着的人,分鱼也是这样,都随着他们所要的。But other small boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks .
另有几双小船从提比哩亚来,靠近主祝谢后,众人吃饼的地方。And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.
祝谢了,就擘开,说,这是我的身体,为你们舍的(舍有古卷作擘开)。你们应当如此行,为的是记念我。And the king said to Joab, See now, I will do this thing: go then and Come back with the young man Absalom.
约押就面伏于地叩拜,祝谢于王,又说,王既应允仆人所求的,仆人今日知道在我主我王眼前蒙恩了。Will you say grace, please?
请你来祝谢好吗?Cor. 11: 24 And having given thanks, He broke it and said, This is My body, which is given for you; this do unto the remembrance of Me.
林前十一24祝谢了,就擘开,说,这是我的身体,为你们舍的,你们要如此行,为的是记念我。