The central banker's task is to unscramble price signals distorted by panic, not to protect the markets from a signal that they do not like.
中央银行的工作就是在由恐慌而扭曲的价格中理出头绪,而不是为保护市场而给出违背意愿的信息。A better day. uploading pics to flickr and trying to wrap my mind around this mess.
今天比较好点,正在上传照片到Flickr,试著从这一堆混乱中理清我的思绪。Youth, think from knot cut boarding ladder, looking forward to boil fresh support with lupin, prancing shining moon play Yu Guan.
青年时代,是想从乱麻中理出登云梯,盼望烹鲜辅弼挥羽扇,跃马执鞭弹玉冠。In Zhu Xi's philosophical framework, "li" as the ontological ground for "qi" has mere being but not activity.
在朱子的性理学中,理是气之所以然,只存有而不活动。Youth, is to cut a road from the knot, hope we study jump once reached Changan, smell.
少年时代,是要从乱麻中理出通天路,盼望十年寒窗跳龙门,一朝登闻到长安。Several mathematicians resolved to bring order our of chaos.
几个为数学家决心从这种混乱中理出秩序来。It took us a long time to tease out the important facts from a dry mass of details.
我们花了很长时间从一大堆枯燥乏味的细节中理出重要的事实。At first I couldn't get things to work. But slowly, order emerged from chaos.
最开始我很多东西没能处理好,但我逐渐从混乱中理出头绪。Matisse said that in order to take this poem interesting arguments, like Tianzaodeshe.
取此谛以说诗中理趣,大似天造地设。