They're brutal people behind their civilised veneer.
他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍.
He's a mild inoffensive man.
他是个温文随和的人。
There was silence as the elegant stomach specialist stood up.
那位温文儒雅的胃病专家起立时室内一片寂静.
There was something of the fawn in her grace and startled eyes.
她那腼腆的温文神情和受惊的眼神里有一种媚态.
He was reticent, patrician, bookish, urbane.
他沉默含蓄, 雍容华贵, 书生气十足,而又温文有礼.
Mr. Chamberlain had cherished the hope of appeasing and reforming him and leading him to grace.
张伯伦先生则满心想安抚他,感化他,教他温文知礼.
His demeanor always been that of a perfect gentleman.
他的态度一向是温文有礼的.
You must tone down your language ; stop swearing.
讲话要 温文 一点,不要出口骂人.
Politeness is the attribute of a gentleman.
温文有礼是绅士的特质.
A luxury hotel waitress with a courtly aristocratic tenants, in the case of casual encounter.
一名豪华旅馆女服务生与一名俊帅温文儒雅的贵族房客, 在偶然的情况下邂逅.
The head waiter was debonair with the guests but firm with the Waiters.
领班对客人温文有礼,但是对待者却很坚定.
They are loud or quiet, funny or severe, tough or gentle, boisterous or shy.
他们有些喜欢大声讲话, 有些喜欢窃窃私语;有些风趣幽默,有些严肃古板;有些野蛮粗暴,有些温文儒雅;有些外向喧闹, 有些内向羞涩.
Urbane speech is educated speech, as distinguished from the speech of the ignorant.
温文的言语是受过教育的言辞, 和无知者的言论有所区别.
It was this overly civilised atmosphere that also prevented me from speaking my mind.
这种过度温文有礼的氛围,也让我无法说出自己的想法.
And China surprised the world by gracefully accepting foreign offers of medical assistance and donations.
而中国温文地接受外国医疗救助和捐赠,也使世界吃惊.