In order not to quarrel with him in order to avoid kicking up her mother upset, I have him to take a laissez-faire approach.
为了不和他争吵,以免惹得她母亲心烦意乱,我对他采取放任自流的做法。This was to be laissez-faire city-building as enterprise zones and business parks crowded out local housing and Dockland jobs.
这使城市建设处于放任自流的状态,企业区和商业园区将当地房产业和码头区工作都排挤了出去。He has been watching TV the whole evening---You can't let him have his way. It's around exam time!
看见没?他整晚上都看电视呢---不能让他这样放任自流,都快考试了。Just as with chest pains, the malaise afflicting Europe's banks should not be left untreated.
就像胸口疼痛一样,也许对欧洲银行来说只是小病,但不能放任自流。Do you think the minds which are suffered, which are indulged in wanderings in a chapel, would be more collected in a closet?
难道你认为一个放任自流的人,在礼拜堂里可以胡思乱想,到了私人祈祷室里就会集中思想吗?That reflects uncertainty over the leaking well and, among UK shareholders, a degree of frustration with drift at the top.
这反映出泄漏油井仍然存在不确定性因素,而英国股东对于BP高层放任自流的态度感到一定程度的失望。Play requires the acquisition of a complex set of skills. It's not just about exercising or letting off steam.
玩耍需要熟知一系列复杂的技巧,它不仅仅是锻炼身体或者是放任自流。Riots broke out when the police tried to shut the markets down, so the government decided to look the other way.
警察试图关闭这些市场时引起了骚乱,政府也就放任自流了。It comes from a strong commitment to take responsibility, rather than just letting life happen.
它来源于强烈地勇于承担责任的许诺,而让生命放任自流。