I'm not a moralist, and am not arguing that everyone should share my feelings about the matter at peril of being damned.
我不是一个卫道士,我也不是在试图让人们去体会我对于那正在腐烂的被天谴的东西的感受。To the ears of a zealot, such a denunciation sounds like an invitation to go out and claim a heavenly reward by slaying the offender.
在宗教狂热者看来,这样的谴责如同是号召人们行动起来,杀死罪人以执行天谴。What: If the floods, fires, and odd wildlife plagues weren't Biblical enough for you, how about a genuine pillar of flame?
事件:如果您觉得洪水、大火以及奇怪野生动物的袭击都不像《圣经》所说的天谴,那您可得看看这真正的火焰之柱。Yes, it may. . . but not today. With the Scourge out of the way, I plan to pull my troops back and regroup.
对,或许会…不过不是今天。天谴军已经被赶走了,所以我计划要把我的部队先退回去重整。I hope you'll see the merit of these events in time, Garrosh. We cannot win against the Scourge if we continue to war against one another.
卡尔洛斯,我希望你能看到银白联赛的价值,因为如果我们继续彼此互相征战就无法对抗天谴军了。The governor called last week's earthquake a 'divine punishment' for the 'egoism' of contemporary Japanese.
石原称,此次地震是当代日本人的自私所引发的天谴。Only wish you of the words will not encounter the Qian in day, however seem this not too possibility.
但愿你的话不会遭到天谴,不过好像这不太可能。As well as typhoons, another ancient scourge still threatens.
和台风一样,另一个古老的天谴仍旧威胁著。This speaks of deprivation and masochism , as well as guilt and judgement.
这种生活让人联想到剥夺、受虐狂,还有负罪感和天谴。