Though the police have dropped the matter, mothers at gymkhanas will eye each other even more suspiciously henceforth.
尽管警方没有立案,赛场上的“母亲们”此后彼此之间或将更加猜疑相视。The queen and prince smiled at each other. They knew that she was a real princess. She had felt the pea.
王后和王子相视笑了。他们知道那女人是公主了。她感觉到了豌豆在床下面。Looking at several persons by each other just for a smile , No one is embarrassed and disgust to leave the line of the sight .
与几个人目光对接,也只是相视一笑,没人尴尬或是嫌恶地躲开视线。Then once you to my grandma, don't years didn't see you, that meet appear so shy, we seem to have ducked each other.
后来又一次你到我外婆家,就别几年没看到你,那次见面显得那么羞涩,我们似乎都没有正眼相视过。Things reached the point where the two groups sat on opposite sides of the church, glaring across the aisle.
事情到了两群人马各坐在教堂里相对的两边,隔着通道怒目相视的地步。The ceremonial dances might have been directed in many places, but these glimpses have really spanned the space of 55 years.
尽管祭舞中有不少被「导演」的影子,但是这一个回眸相视,却是真真实实地跨越五十五年的时空。As we stood at the threshold watching each other, I felt a sense of recognition so profound that I almost believed I would keep her secret.
当我们在门口相视而立,我竟有一种深切的认同感,几乎认为自己会保守她的秘密。第一章完·待续The stonemasons were wroth with her, it seemed. The bricklayers as well.
看起来石匠们也对她怒目相视,而砖匠们也一样。To have this charming moonlight, silent phase, as with the moon, enough. All the other have begun to become negligible . . .
能拥有这份迷人的月色,能与月亮默默相视,足够了。