Under the pressure of the patriarchal clan rules and feudal ethnics , they die for love and turn into a pair of butterflies.
两人在宗法礼教的重压下相继殉情而死,化为一对蝴蝶。They sacrifice to beat their swords into plowshares, with a continuation of sentimentalism to obtain eternal love.
他们用牺牲让干戈化为玉帛,用殉情获得爱情永恒的延续。The window went up , a maid-servant's discordant voice profaned the holy calm, and a deluge of water drenched the prone martyr's remains!
窗户打开了,有一个女佣的嘈杂声音玷污了那圣洁的寂静的气氛,随即就是一股洪水,把这位躺着的殉情者的遗体浇得透湿。Babble like a stream of thoughts, with the age-old rumors that sentimentalism, frozen soft.
潺潺的思念宛如溪流,随着古老殉情的传言,冻结了温柔。However, their feelings and there is no interference because the parents have the slightest weakening of the end both died sentimentalism.
然而,他们的感情并没有因为家长的干涉而有丝毫的减弱,最终双双殉情而死。But personal strength is very limited, he ultimately can't protect her, also have to choose XunQing.
但个人的实力是很有限的,最终他还是不能保护好她,也只好选择殉情。Don't understand how to express gentle and soft of us , all think to die for love is just ancient hearsay.
不懂怎么表现温柔的我们,还以为殉情只是古老的传言。Not the girl, the suicide.
不是喜欢她,是她的殉情This QinYun leave heaven and earth, butterfly, XunQing, peacock flies southeast JiaoLiu.
梁祝化蝶,琴韵留天地;焦刘殉情,孔雀飞东南。