The rain turned the snow to slush and made the mountain - side dismal.
雨使雪化成了雪水,搞得山边景色黯然无趣.
Deep slush underfoot made her shoes wet.
脚下很深的雪水弄湿了她的鞋.
He stopped stock still, his frayed trousers soaking in the slush, and peered foolishly in.
他一动不动地站住了, 磨破的裤脚浸在雪水里,呆头呆脑地望着里面.
Taylor Glacier, its snout reddened by iron, drains into Lake Bonney.
泰勒冰河, 冰川鼻因铁矿而呈红色, 融化的雪水缓缓流入邦尼湖.
The snow has melted into slush.
雪化成了雪水.
BBE: Snow waters become dry with the heat: so do sinners go down into the underworld.
和合本: 干旱炎热消没雪水.阴间也如此消没犯罪之辈.
As heat and drought away the melted snow , so the grave away those who have sinned.
乾旱炎热消没雪水, 阴间也如此消没犯罪之辈.
The flow of melted snow cascaded down the mountainside and into the river.
溶化的雪水如瀑布般沿着山崖边泻入河里.
KJV: Drought and heat consume the snow waters : so doth the grave those which have sinned.
新译本: 干旱与炎热怎样消除雪水,阴间也这样除去犯罪的人.
Drought and heat consume the snow waters , So does Sheol those who have sinned.
伯24:19乾旱炎热消没雪水.阴间也如此消没犯罪之辈.
In ancient China , people used melted snow to obtain a special flavor for their tea.
古人用雪水沏茶,味道很特别.
Hills, loud with new water, running swiftly under ice as clear as glass.
群山, 流淌着雪水的喧闹, 雪水在透明如玻璃的冰层下欢奔.
Snow waters become dry with the heat : so do sinners go down into the underworld.
干旱炎热消没雪水,阴间也如此消没犯罪之辈.
The water of White Water River is from the melted water of Yulong snow capped mountain.
白水河的水是来源于玉龙雪山融化的雪水.
Snow had seeped away into the house through the roof.
雪水从房顶渗进屋里.