The Book of Hosea reminds us of what can happen when a faithless wife breaks the heart of her husband .
何西阿书告诉我们一个不忠之妻是何等让丈夫心碎"E. T. " is about a heartbroken, divorce-crippled family, and ultimately, this kid who can't find his way.
〈外星人〉是讲了一个心碎的,支离破碎的家庭,并且最终,这个孩子找不到他的路。She was not concerned that she was dying. The breaking of the heart was that her son did not want her.
她并不在意自己正在死去,而使她心碎的是他儿子抛弃了她。The only person she doesn't seem to be able to help is her heartbroken mother.
她唯一帮不上忙的人就是她心碎的母亲。It was an audience of those musical sessions at lunchtime; and a silent spectator of many fights, and of heartbreaks, too.
它是午餐时间的音乐盛会的听众,也默默目睹了上演多次的争斗和心碎。You told me that my German is not good, know I do not know how to say it. What should I do ! ! ? It is so heartbreaking.
你说我德语说得不够好,现在我不懂说德语了,这可怎么办呀?!真是心碎呀。Anita Mui is always like this: with an aroma of generosity and style of a man, she performs a female with a lonely and broken heart.
梅艳芳总是这样,用男人一样的大气与豪情,演绎着女人的寂寞与心碎。But then again, how many things happened in reality today? How many hearts were truly broken? And how much tears freely flowed? Too many.
但话又说回来,有多少事情是今天真的发生的?有多少人真的心碎难过?还有多少泪水流下?太多了。Heart once to limit, how much time, also incomplete healing.
心碎一旦到过极限,用多少时间,也愈合不完全。