Needless to say, it is a tremendous experience for the soldier to be able to cry out his sorrows to a host of sympathetic listeners.
不消说,战士能向这么多充满同情的听众畅诉自己的苦楚,产生了非同小可的影响。Most Republicans, needless to say, are ever more certain that the man is all talk.
不消说,大多数共和党人越来越肯定,奥巴马只会夸夸其谈。And, of course, it was a great personal honor to cook for two unique and distinctive American first families.
不消说,为两个杰出的、生活习惯截然不同的美国第一家庭烹饪对我个人来说是巨大的荣誉。Needless to say, the banking industry will insist the mouse is a tiger about to gobble up the world economy.
不消说,银行业将坚称,这不是一只老鼠,而是一只将吞噬全球经济的猛虎。It hardly needs to be added that neither Chicago nor any other city fits perfectly into this ideal scheme.
更不消说,不论芝加哥或是任何其他大城市,实际上都不会完全符合这一理想模式。I immediately called Zhao Lin to tell her I'd already found how to contact Jiang Wen. Needless to say, we were both equally excited.
我接着给赵琳电话,告诉她已经找到蒋雯的联系方式了,不消说,赵琳和我一样激动。None of this, it should not need saying, justifies anything that Serb forces did.
不消说,这些都无法为塞尔维亚军队的所作所为提供合理的解释。It was simply that I was no longer alone.
不消说,我还是我;只是我不再孤单了。Needless to say, that is not the Fed's view: it still foresees rising unemployment and falling inflation.
不消说,美联储必然预计失业率会上升,通胀率会下降。