She seems to be being monitored by others same, stealthily move is moving pace, appear that kind is lightsome.
她好像被别人监视着一样,悄悄的挪移着步伐,显得那般轻盈。'It's hard to even imagine just how much water was displaced, ' said Lynda Lastowka, seismologist at the United States Geological Survey.
美国地质调查局(UnitedStatesGeologicalSurvey)的地震学家拉斯托卡(LyndaLastowka)说,难以想象有多少海水被挪移开来。The sky receded like a scroll, rolling up, and every mountain and island was removed from its place.
14天就挪移,好像书卷被捲起来;山岭海岛都被挪移离开本位。Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
约西亚说,由他吧。不要挪移他的骸骨。他们就不动他的骸骨,也不动从撒马利亚来那先知的骸骨。He got his feet, I just could follow and, go round and round with it, which moved quietly.
太阳他有脚啊,轻轻悄悄地挪移了;我也茫茫然跟着旋转。" I was visiting my mother , and she came home from the salon and said, 'I think I have something for you, '" he said .
他说,我去看妈妈,她从沙龙里回来告诉我说有事要跟我说,这如同乾坤大挪移一般。When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
尸身从路上挪移之后,众民就都跟随约押去追赶比基利的儿子示巴。An old hand brings her food; another new one hits her on the shell with pebbles . . . The intelligent hand takes the foolish one away.
有一只苍老的手给她带来食物,又一只年轻的手用卵石敲打她的壳···睿智的手再把蒙昧的手挪移。Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless.
不可挪移古时的地界,也不可侵入孤儿的田地。