They simply ignore the children while they chat away for ages oblivious to the goings on around them. It's quite a recipe for disaster.
当她们长时间的闲聊时就会忘记她们身边所发生的事情,当然也忽略了孩子,这很容易导致灾难。A few hours shooting the breeze with the senator on the Straight Talk Express and most journalists are eating out of his hand.
坐上“直话直说快车”,和这位参议员闲聊上几小时,多数记者很快便对其顶礼膜拜。Instead of schmoozing the doorman or checking to see if he's on the guest list, he whips out his wallet and flashes a mysterious card.
他并没有和门童闲聊几句或是查看自己是否在宾客名单上,而是迅速拿出他的钱包,快速出示了一张神秘卡片。It pleased her to listen to his chatter and to look into his green eyes.
听着他闲聊,看着他那双绿色的眼睛,她感到悦耳愉目。There is no another meaning, I just think to chew the fat with you literally and be like the friend's so.
没有别的意思,我只是想和你随便闲聊,像朋友之间那样。难道我们之间做朋友都不可以吗?One recent evening in her mother's condominium, Margarite chatted comfortably about her classes, a smile flashing now and then.
最近的一个晚上,在她母亲的公寓里,玛格丽特自在地闲聊有关学校的事情,脸上不时露出微笑。My mouth is always moving, whether I'm gabbing on the phone to my friends, chatting with my neighbor, or interviewing a subject for a story.
我的嘴时刻不停闲——不管是在跟朋友煲电话粥、和邻居闲聊,某个报道采访当事人。Yes, there are hotels. They just thought maybe it'd be nice for him to stay with a real American family. Popcorn, waffles, all that stuff.
是有旅馆。可是他们觉得也许让他住在一个真正的美国家庭中会更好。吃着爆米花,大家在一起闲聊,诸如此类的事……In lesser hands Ms Nasar's story might have degenerated into a series of pen portraits: tittle-tattle for the middlebrow.
要是写书的人水平差一点,纳萨尔女士的故事可能会退化为一系列人物特写:普通人闲聊的谈资。