The GDP is often precisely wrong in that it's not measuring progress, just the making of stuff.
依赖GDP的做法大错特错,因为它并不是在衡量发展,而是在制造事端。It would be wrong to see a symbol in it and to think that the work of art can be considered at last as a refuge for the absurd.
人们在那之中要是看到了一种象征,把艺术作品当成是荒谬最后的安身立命之所,就大错特错了。If you think it is only necessary to watch out for "strangers" who might want to hurt your child, you would be mistaken.
如果你认为你只需要时刻关注那些可能会伤害到儿童的陌生人,那你就大错特错了。If you think of it as a list of vocabulary to learn off, or a table of grammar to memorize, you are missing the point entirely.
如果你把它看成是大量的词汇去学习,或者是语法表格去死记硬背,那你就大错特错了。Bilic is mistaken if he truly believes that Capello has been trying to impose a wholly alien style on England.
如果比利奇真的认为卡佩罗将其他异域的风格完全的强加于英格兰之中,那他一定大错特错了。Carrier oils are often mistakenly thought to be of less importance than essential oils, but it would be foolish to think this.
人们通常错误地认为基础油不如精油那么重要,如果这样想就大错特错了。David: if he believes that it is only my mouth that got me here he is going to be in a world's hurt.
海耶:他要是认为我就只有一张嘴他就大错特错了。Yet it would be wrong for companies to conclude that they can forget about trying to be good.
然而,如果公司认为可以忘记努力行善的事情就大错特错了。It's a non-trivial error to call it a 'reference case, ' as the IEA has done.
像国际能源署那样把这称为是“参考案例”,这种做法可谓大错特错。