The former head of one of India's largest foreign investors shakes his head and says it was naive about putting shareholders' cash there.
一家最大的外资企业的前领袖无可奈何地表示,把股东的钱投到这个地方,真是太幼稚了。Eager, panic-stricken , helpless glances were turned upon Alpatitch when he came out of the governor's room.
当他走出总督办公室的时候,那些渴求、惊慌,孤立无援的目光都投到阿尔帕特奇的身上。If you are looking to put money in and then not look at it for a year, you are taking a big chance.
如果你希望把钱投到股市里,然后一年不管它,那就太冒险了。To move on with a worthless project can only be a waste of time and money that could be invested in something of value instead.
进行一个没有价值的项目只能浪费时间,浪费可以投到有价值项目上的金钱。It's not as well understood just how much American investment there's been in China for the last 15 years.
还有一样难以理解的是:在过去的15年里不知有多少美国的资本投到了中国。But they cannot risk the sort of capital that big banks will put up to facilitate trades in stocks.
但他们不能冒险将资本投到大银行用来为股票交易提供便利的用途上。It's less risky to invest your windfall in someone with a proven business record, or put the money in the bank.
把这笔意外之财交给银行或者投到一位可靠的生意人身上,风险就没有那么高。"It's a matter of trusting myself that I could put the fastball where I wanted to, " he said.
“我只是相信我能够把快速球投到我想要的地方去”,他说。We were quite clear: Uneconomic pits must close. You could not go on pouring money into uneconomic pits. It was taxpayers'money.
撒切尔夫人:我们非常清楚:赚不到钱的矿井必须关闭;你不能继续把钱投到不赚钱的矿井中去;那是纳税人的钱。