Why not take time now to thank God again for this total plan of salvation which one day will lead us on into heaven to be with Him forever?
何不现在就再次衷心感谢神,为著这有一天将带领我们进天家,永远与祂同在的全备的救恩计划!But our greatest desire should be to become like the Lord Jesus rather than to arrive at his glorious home in heaven.
然而,我们至大的抱负,应是学像耶稣,而非进入荣耀的天家。The Son had left his place in heaven and humbled himself in obedience (Philippians 2: 6-11).
神的儿子离开天家,因顺服神而虚己(腓立比书2:6-11)。And God spoke to him one last time, telling him that although his heavenly home was prepared, he was not about to be taken from Oklahoma.
上帝最后一次告诉他,虽然他的天家已经备下,但是他不会从俄克拉何马被带走。Rise twenty feet above, and wait for the Earth to turn under you; you would be home again in a day.
在离地20英尺高的地方,等着地球在脚下转动;过一天家正好转了回来。When a believer in Christ is called away, he or she goes "Home for evermore " .
当一个信徒被基督接走,我们知道他或她是回到永恒的天家。Moses had been buried by God Himself and Elijah was transported to heaven with body and soul, in a chariot of fire.
摩西被神亲自安葬,而以利亚的肉体和灵魂一起乘着火车火马被接到了天家。Our old nature is always with us until we leave this body and go home to glory.
我们的旧本性总是死缠不放,一直要到我们离开身体这躯壳,回到荣耀的天家,才能完全摆脱罪性。God planned that His perfect Son Jesus, Who never sinned, would leave Heaven and come to Earth to pay for our sin.
神使他完美的儿子耶稣,就是完全没有罪孽的,离开天家,来到地上,支付我们罪的代价。