"It sounds as if the two of you are always of one mind. " Second Sister chuckled, "How would it be if we were to betroth you to him? "
尤二姐听说,笑道:“依你说,你两个已是情投意合了。竟把你许给了他,岂不好?”She made a promise that her daughter would be engaged to a man with a lot of money.
她允诺将她的女儿许给一个非常有钱的人。'Never take photographs of Mr Ross, 'he said. And then he opened the back of my camera and took out the film.
“决不许给罗斯先生拍照,”他说。然后他打开相机后盖,把胶卷取出来。The other times, she said, unscrupulous salesmen promised her lower rates but simply charged her high fees.
据她讲,其它几次,有些恬不知耻的推销员许给她更低的贷款利率,但是要向她收取高一点的中介费。Dear, if there is an afterlife, light allow me to give you a lifetime, I will use the afterlife all tenderness, give your life in peace.
亲爱的,若有来生,轻允许我许给你一生,我会用来世全部的柔情,赋予你一生的安宁。It cannot be said that the promised land was ever completely in the grasp of the Hebrews.
并不能说这块上帝许给的土地曾经完全被希伯来人控制过。We shall have a little garden the very first thing; M. Madeleine has promised it to me.
首先,我们有个小花园!这是马德兰先生许给我的。God has allowed this to no other part, after it has been separated and cut asunder, to come together again.
神没有把这一能力,即在自身被分离和切开以后,又重新统一到一起的能力,许给其他动物。Penny not to pinch, the woman's mother to daughter to a Guan Jia Xu.
竹未捏方,女子的娘把女儿许给了一个官家。