"Without a normal democratic development this country will have no future, " he said at a televised meeting with prominent arts figures.
“如果没有正常的民主进程,这个国家是没有将来的。”他在与顶级艺术家的电视座谈中说。In October, I sat down in Nanjing with a senior banker for one of China's 'Big Four' state banks.
年10月,笔者在南京与中国“四大国有银行”的一位高级银行家座谈。This kind of mood had been extended all the time , until the beginning of the conversazione .
这种心情一直延续着,直到座谈会的开始。Some of them are legitimate firsts, like the president's online town hall at the White House in May.
其中某些东西确属首创,比如五月份白宫的总统在线座谈会。The opinions expressed in this discussion do not necessarily reflect the views or policies of the U. S. government.
座谈中表达的看法不一定反映美国政府的观点或政策。All in all, the panel was about as entertaining as it could be with the dark cloud looming over it.
总言之,尽管乌云罩顶,座谈会仍然进行得尽可能地愉快。Wen's meeting with the experts and scholars to attend the China-EU Think Tank Roundtable Conference turned out to be a heated talk.
温家宝同出席中欧思想库圆桌会议的专家和学者的会见变成了气氛热烈的座谈会。Ghosn sat down with Fast Company to talk about the Leaf, the imperative to embrace change, and the hope of emerging markets.
《快公司》杂志有幸与高森面对面,座谈“聆风”、拥抱改革的必要性以及新兴市场的希望。A beautiful and thoughtful collection of essays on reading, writing and learning, Writing and Psychoanalysis grows out of a colloquium.
一个深思熟虑的散文集美丽,阅读,写作和学习,写作和精神来源于一个座谈会。