The western politicians are always pointing their fingers at china for one reason or another, as if they were always right.
西方政客总是为了这个理由或那个理由指责中国,似乎他们永远都是对的It would be ignoble of me not to participate in this action because of the accident of this message.
为了送信而不参加这次袭击,我就丢脸了。A number of strategies have been used in IT organizations to keep the KTBR growth in check.
为了控制KTBR的增长,一系列策略已经在IT组织中被采用。Sally: It's a very exciting place. But I don't like the word "foreigner" . My visit here is all about making friends.
莎莉:这是一个非常令人激动的地方。但是我不喜欢“外国人”这个词。我在这里的访问都是为了交朋友。Ewing said the game was designed to undermine the theory there was some shadowy plot behind the assassination.
伊文说,设计这款游戏是为了推翻这样一种推测:暗杀事件的背后有阴谋。If the hunt were to catch a deer, it would need to establish shared values and probably impose them through some sort of hierarchy.
如果打猎是为了逮住一只鹿,就需要建立共同价值观,可能还需要建立某种等级制度来贯彻这些价值观。To begin with in Shanghai, the office would be trading interest rate futures in London and Chicago.
为了要在上海开始,办公室会在伦敦和芝加哥进行贸易利率未来。In order to make best use of my time, I would like to be able to use your library facilities , I'm writing to ask for your kind permission.
为了最充分地利用好我的时间,我很想能够使用贵图书馆的设施,我写信的目的就是想征得您的许可。The Holy Father conferred a red vestment on me to remind me to defend the Church even to the point of shedding blood.
教宗给了我红袍,提醒我为了维护教会该不惜流血。