Jun: You've really said the magic word, Lisa. It wasn't just coffee I had to abstain from in Salt Lake.
小君:你说的正中下怀,莉莎。在盐湖城我不能喝的还不只是咖啡而已。Sounds just like stories in the Bible, don't you think, Jun?
听来就像是圣经里的故事,小君你认为呢?Jun: I'm so lucky to have met him near McDonald's last week, right after winning this plane ticket to the States.
小君:我真是太幸运了,上星期才刚抽中一张到美国的机票,就在麦当劳门口遇见他。Jun: Why didn't you tell me this hike would be so hard? Paradise is much steeper than Utah.
小君:为什么你没告诉我这趟健行会这么难走?天堂还比犹他州更陡。Jun: What a history! It sounds like the Wild West.
小君:这历史真可怕!听来像是在蛮荒的美国西部。Lisa: Baa, baa. Wow, Jun. Someone could really live here, hunting goats and eating guava and mango.
莉莎:咩,咩。哇,小君。人真的能在这里生活耶,猎猎山羊,吃吃番石榴和芒果。Jun: But will a good legal case and an apology really make any difference?
小君:但是有利的法律诉讼以及道歉真能改变什么吗?In 1968 she won an audition to become a composer Jun Suzuki's pupil then the following year, she made a first record.
1968年,她赢得了一个观众成为作曲家小君铃木的学生然后在接下来的一年里,她犯了个的第一张唱片。2009- " the China people's painting and calligraphy work on jun court collection of published works the auction and the auction. "
《中国人民书画院登小君院书法作品收藏拍卖会场》作品刊登并拍卖。