I asked Jack for his political views, but he said he preferred to hold aloof .
我问起杰克的政治观点,他说他宁愿避而不谈。She answered his questions - the children, her job, her parents - but always skirted round the main issue.
她回答了他的问题-孩子、她的工作、她的家人-但总是避而不谈关键问题。If Rust Belt residents notice the irony of inviting Japanese investors back to revive their former colony, they're not saying it out loud.
通过日本投资商来重振曾经被日本殖民过的土地,即便铁锈地带的居民意识到这里面的讽刺意味,也都避而不谈。But that's not the only time that Malik shot his mouth off about bin Laden.
但是这已经不是马利克第一次对于本拉登话题避而不谈。On one occasion, I tried to get her to say something about her husband, but she clammed up at that.
有时,我打算要她说出些她丈夫的情况,但她对此避而不谈。In conversation, it is evident that she chooses gracefully to evade the categories imposed upon her by her captors.
谈话中,很显然她选择了优雅地避而不谈那些她的囚禁者们强加给她的主题。But in the dire circumstances of the day, it is surely better to have the big disagreements out in the open than buried.
但在当前的严峻形势下,将主要分歧公开,显然要强于避而不谈。The notion that there could also be some down sides to a wholesale government takeover of America's big banks is given short shrift.
而对于政府大范围接管美国的大型银行可能会带来的负面影响则通通避而不谈。With a general election looming, the government ducked the issue, leaving it to a proposed new commission to be convened after the election.
大选在即,政府对此避而不谈,把这一问题留给选后才成立的委员会。