And his stubbornness seems to have undone the peace talks, despite his protestations.
尽管,他发表了严正的声明,他的顽固倔强仿佛已经毁掉了和平对话。Mrs Clinton heavily criticised that view as proof that he did not have the experience or knowledge to run oversee American foreign policy.
克林顿夫人曾经严正指责奥巴马没有对外政策管理的经验或者知识。The minister of interior, Habib al-Adli, issued a stern warning that no further street gatherings of any kind would be tolerated.
内政大臣,Habibal-Adli,严正警告到不会再容忍任何形式的街头聚集。Theories advanced so far have generally failed to explain the first step in continent growth, or have been subject to serious objections.
目前得出的理论通常无法解释大陆起源的第一步,或者是遭到严正的反对。The carbohydrates will give your muscles energy and the protein will be in your system ready to heal and rebuild sore muscles.
碳水化合物可以给肌肉能量,蛋白质在你的身体系统中严正以待准备治愈或重建酸痛的肌肉。He called the action "historic" and "a clear warning to any company that chooses to break the law" .
他称这是“历史性的”,是“对任何选择对抗法律的公司的严正警告”。For years, scientists and physicians have been up in arms about the rise in antibiotic resistance .
长期以来,科学家和内科医生都对抗生素耐药性的提高严正以待。And yet as late as 1851, a committee appointed by the State Legislature of New York solemnly defended the thoroughgoing use of bloodletting.
但是,直到现在1851年,一个由纽约州政府任命的委员会仍然严正地为放血的全面应用辩护。A statement from Mr Medvedev Friday said the revelations on the second site "seriously concern" the Kremlin.
梅德韦杰夫周五发表声明称,第二基地的消息引起了俄罗斯政府的“严正关切”。