Tim has been more of a parent to Maddy than I ever have, and this is between us, now, but he isn't looking at me.
对于玛蒂来说,蒂姆更像是父辈,而不是我,现在这事横亘在我们之间,而他根本不看我。It was a time when young men and women began to change some of the traditions of their parents and grandparents.
在这个时期,年轻男女们逐步改变了他们的父辈和祖父辈的一些传统。"The sins of the fathers are to be laid upon the children" (Shakespeare).
“父辈们的罪过将担在孩子身上”(莎士比亚)。One of his direct great-grandfathers, Thomas Cornell, was hanged in 1667 for murdering his mother.
他的曾祖父辈之一,托马斯-康奈尔,1667年因谋杀自己的母亲被绞死。So she vanquished them, horse and foot, just as she had vanquished their fathers thirty years before about the smell.
她就这样把他们“连人带马”地打败了,正如三十年前为了那股气味的事战胜了他们的父辈一样。He wasn't uncle to any of us; he was merely married to a distant relative of our parents' generation.
他其实不是我们任何一人的嫡亲姑父;只不过和我们父辈的一位远亲结了婚罢了。To be sure, they (or their parents and grandparents) built a state from scratch, and it has prospered relative to its neighbours.
无可置疑地,他们(或者说他们的父辈与祖父辈)白手起家建立起了一个国家,与其邻国相比,其发展可以用繁荣来形容。However, it was stated that this was due to the yammosk parent's previous experience with the Jedi.
然而,这种能力的具备后来被确认为是由于产下亚莫斯克的父辈先前与绝地遭遇的经历。"This trip made me realize how much my parents' generation did, " said Mr.
此次重访之旅,让我意识到我的父辈们付出了多少。