I am sorry if I am being a little slow, but I am hot sure I understand. Does this mean we have to be there by ten?
请原谅我有点迟钝,不过我吃不准我是否理解了。这是不是说我们得十点以前到那里?Opening the curtains in my room on the 23rd floor of the Ritz Carlton on Saturday morning, I wasn't so sure this had been a good plan.
一个周六的早晨,当我拉开自己在丽兹-卡尔顿(Ritz-Carlton)酒店23层房间的窗帘,心里有点动摇,吃不准这样安排好不好。He did not keep up with current literature and wasn't sure he had ever heard of Jastrow.
他对当代文学不甚了了,他也吃不准是否听过杰斯特罗。Our shop had an exceptionally interesting stock, yet I doubt whether ten per cent of our customers knew a good book from a bad one.
我们那家店的图书数量异常可观,但知道其中哪本书好、哪本书不好的顾客有没有超过十分之一,我还真吃不准。He pulled distastefully at his grey shirt and wondered whether he might undertake the adventure of washing it .
他厌恶地扯扯灰衬衫,吃不准是不是要把它洗洗。If a woman doubts as to whether she should accept a man or not, she certainly ought to refuse him.
如果一个女人吃不准要不要接受一个男人的爱,那她势必应该拒绝。I doubt the photographer just happened to be standing in the desert when these five women walked by.
我吃不准在这五名妇女走过时,摄影师是否正好站在沙漠里。In an interview last week, General Fonseka seemed uncertain what strategy the government was pursuing.
上周在一次访谈中,Fonseka将军看来吃不准政府采取的策略。"I'm not sure 'fitting in' is a great management tool, " he says defensively.
“我吃不准‘和大家打成一片’是不是个不错的管理工具,”他为自己辩解道。