Try to sleep, " said Sue. " I must call Behrman up to be my model for the old miner. I'll not be gone a minute.
“快睡吧,”苏说。“我得叫贝尔曼上楼来给我当老矿工模特儿。我去去就来。”Minister in charge of the candidates who are not anxious to hear Wang Zhaojun is going, so she submitted the name of Emperor Hanyuan.
管事的大臣正在为没人应征焦急,听到王昭君肯去,就把她的名字上报汉元帝。After he took him aside, away from the crowd, Jesus put his fingers into the man's ears. Then he spit and touched the man's tongue.
耶稣领他离开众人,到一边去,就用指头探他的耳朵,吐唾沫抹他的舌头,And taking Peter and the two sons of Zebedee aside, He began to be sorrowful and deeply distressed.
于是带著彼得,和西庇太的两个儿子到一边去,就忧愁起来,极其难过,Certain game play styles and genres sell in a "predictable" sort of way and, thus, appear to have less financial risk associated with them.
只能获得较少的风险投资,现在的游戏来来去去就那么几个类型和卖点。For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.
天国又好比一个人要往外国去,就叫了仆人来,把他的家业交给他们。It was his "think-machine" that had gone wrong, and there was no cure for that except to get away to the South Seas.
出了问题的是他的“思想机器”。要不一走了之,到南海去,就无法治好。I mean can't we just kick this old school? You know, like I, I stick the baby in a basket and send it your way. Like Moses in the reeds.
我是说我们不能就像过去那样吗?就是,比如,我把孩子放在篮子里,送到你们那边去。就像摩西被放在芦苇丛中一样。for if it flows through the cliff there is probably some cavity, which it would be easy to render habitable after turning away the water.
假如水是从峭壁里流出去的,那么峭壁里很可能有洞,只要把洞里的水排出去,就可以住人。