He was a door-to-door salesman for a bit, but he soon got tired of having the door slammed in his face.
他干过一阵子挨户推销的事,但因常吃闭门羹,很快就讨厌那项工作了。Western leaders, unnerved by Chinesefinger-pointing, are at least used to the cold shoulder where humanrights are concerned.
西方首脑尽管无所谓中国的职责,但却总是在人权问题上吃“闭门羹”。When radio became the main form of entertainment, however, jugglers were left out because their acts were mostly visual.
不过当广播变成主要的娱乐形式时,因为杂耍表演者的戏法大多都是视觉上的,所以他们只能吃闭门羹。when you call on someone but find the door closed , or you are not welcomed , this is called chi bi men geng.
你去拜访某人,人家不在家或不欢迎你而不让你进屋,这就是“吃了闭门羹”。To the brave and bold the world will not always be adverse. when one door shuts, another opens.
对勇敢大胆人来说,人间并非到处是闭门羹。天无绝人之路。It is friendly as long as they help to reinforce its software franchise, but shuts them out when they start to be a threat.
只要它们有助于加强它的软件特权,它就友好,但是,当它们开始成为威胁时,它就让它们吃闭门羹。After the hospital refused several times, Guan decided to sue it.
在医院吃了几次闭门羹之后,管礼明决定向法院起诉。they were not to be shut out by doors and fences.
他们不会吃闭门羹或被篱笆隔在外面。As he refused to receive guests, I was rejected outside.
他拒不见客,我吃了闭门羹。