With a Facebook IPO at least a year off, many investors are keen for a slice of "the Facebook of China" .
鉴于Facebook至少还有一年才会启动IPO,许多投资者渴望从“中国版Facebook”的增长中分得一杯羹。But Microsoft is not the only one bidding for a piece of the personal-robot pie.
不过微软不是唯一想在个人机器人行业分得一杯羹的公司。He helped negotiate the communist regime's surrender in 1989 and was one of the victors in the electoral triumph that followed.
1989年,他协助谈判共产主义政权移交事宜,并在随后的选举胜利中分得了一杯羹。The current generation of workers wants a greater share of the good times, and their leaders are beginning to understand that.
现一代工人希望希望在这个大好时代里分得更大的一杯羹,而他们的领导者们了解这一切。But home-grown brands such as Trands are trying to raise their profile both at home and abroad to get a piece of the lucrative luxury pie.
但像“创世”这样的本土品牌也试图在海内外提高其知名度,希望在这一利润丰厚的市场上分得一杯羹。This is all good news for purveyors of luxury goods and fancy homes, who hope to pick up more than a few crumbs from Wall Street's table.
对许多奢侈品经销商和豪宅经纪人来说,这可是个大好消息。他们渴望从华尔街的盛餐中分得一杯羹,而不只是捡捡面包渣。The merchants got rich but few warmed to the Assads or their Alawite cronies, who have behaved like mafiosi, demanding a slice of every pie.
像黑手党一样,阿萨德家族和其阿拉维亲信要求分得每一杯羹,因此商人们变富了却很少有人对他们产生好感。If the dollar's dominance is to end, two or more currencies are likely to share the crown.
如果美元不再一家独大,其他货币很可能从中分得一杯羹。Now, medium-size companies are scrambling not just for a piece of the action, but for talent as well.
而中等规模公司不仅希望能在新兴市场中分得一杯羹,也在人才领域展开了激烈竞争。