哑吧基本解释

汉语拼音:yǎ bɑ

1.见"哑巴"。

哑吧详细解释

  1. 见“ 哑巴 ”。

哑吧双语翻译,哑吧在线翻译例句

  • But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.

    但我如聋子不听,像哑吧不开口。

  • And as they were going out, behold, they brought to Him a dumb man possessed with a demon.

    他们出去的时候,看哪,有人将一个被鬼附的哑吧,带到耶稣跟前来。

  • they are all without knowledge; they are all dogs without tongues, unable to make a sound; stretched out dreaming, loving sleep.

    他看守的人是瞎眼的,都没有知识,都是哑吧狗,不能叫唤。但知作梦,躺卧,贪睡。

  • "The nurse, " said the man who had laughed "is an illiterate mute . "

    “这个保育员是个文盲和哑吧,”刚才在笑的男人说。

  • And once He was casting out a demon, and it was dumb. And when the demon had gone out, the dumb man spoke, and the crowds marveled.

    耶稣赶出一个哑吧鬼,鬼出去了,哑吧就说出话来,群众都希奇。

  • Then there was brought to Him one possessed by a demon, blind and dumb, and He healed him, so that the dumb man spoke and saw.

    当下,有一个鬼附、又瞎又哑的人,被带到耶稣那里;耶稣就治好了他,以致那哑吧又说话,又看见。

  • "Perhaps he's deaf and dumb, " said the woman.

    这个女人说:“也许他又聋又哑吧。”

  • Then will the lame leap like a deer, and the mute tongue shout for joy. Water will gush forth in the wilderness and streams in the desert.

    那时瘸子必跳跃像鹿,哑吧的舌头必能歌唱。在旷野必有水发出,在沙漠必有河涌流。

  • As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.

    他们出去的时候、有人将鬼所附的一个哑吧、带到耶稣跟前来。