In short, the best-case scenario for housing still seems to be a halting recovery.
简而言之,美国住房市场最可能的情况看来仍是磕磕绊绊的复苏。He said that he and another man managed to escaped through a fire exit and stumbled through the smoke that filled the hotel.
他说,他和另一个人试图从紧急出口逃出来,磕磕绊绊地在弥漫了整个酒店的烟雾中摸索。When I feel that stability is no longer, my feet began to stumble, I do not want to go deeply troubled.
当我感觉到这种稳定性已经不再,我的脚开始磕磕绊绊时,我不想再苦苦纠缠下去。"No, no, no. . . " She stumbled backwards down the front steps, falling as her bare foot slipped on the slick dew-drenched grass.
“不,不,不要…”她磕磕绊绊地向台阶下退,脚踩在露水打湿的草地上,立刻滑了个跟斗。They've always been wound a little tight, but I've never seen them like that. Then again, who am I to judge?
他们两个总是磕磕绊绊,可是这样的场面我还是第一次看到。不过话又说回来了,我有什么资格评论人家。This roughly jump to fourth years, Chen Yao finally " hair swinging, admit defeat" , did not dance this material.
这样磕磕绊绊跳到第四年,姚晨终于“头发甩甩,承认失败”,自己确实不是舞蹈演员这块料。On all fours, he scrambled to the next ledge and then turned and looked back; the man was still standing there.
他手脚并用,磕磕绊绊地爬向另一堵墙,随后转身回头望去;那人依旧站在那里。The boys seized each others' hands and fled, with many tumblings and bruises, to the shelter of a great oak that stood upon the riverbank.
孩子们手挽着手,逃向河岸上一棵大橡树底下躲雨,一路上磕磕绊绊,碰破了许多地方。The count was only a few paces away, running awkwardly because of his tied hands, when he tripped and fell.
伯爵离他只有几步远了,由于双手紧绑,所以奔跑得碍手碍脚,他不断地磕磕绊绊,终于摔倒在地上。