This indeed is the case, and is the result of a number of initiatives specifically to increase competitiveness in the banking system.
这的确是银行业的现况,而造成这种情况,则是由于多项措施增加了银行体系的竞争力。A spokesman said there was no doubt that the increased interest in teaching was down to tougher economic times.
发言人说,毫无疑问,想当教师的人数增加,这与日益严峻的经济现况有关。But non-medical issues - a patient's emotional state, caretaker responsibilities, job status or access to care can be just as important.
但是有些医学以外的问题,例如病人的感情状况、照顾者的责任,工作现况或者获得医疗照顾的机会等等,也同样重要。The state of Vermont is scarred enough, says Mr Rogers, who can already clearly see another mobile tower on a ridge a few miles away.
罗杰斯称佛蒙特州的现况令他担忧,在离他数英里的山坡上,可以清楚地看见另一座电话塔。This paper tends to analyze the teaching strategy of the case-method in the business education, and the role of the teacher thereof.
本文针对商管教育的个案教学策略,包括教师当前的角色的议题等,提出一些现况的分析。"Chinese Six Cities Doctors To smoke KAP Investigation questionnaire" was used for investigation.
采用《中国六城市医生吸烟KAP调查问卷》,进行现况调查。The analysis first performed the test of variables extracted from tourist's expectations, experiences, length of stay and expenditures.
本研究首先进行游客期望、实际体验、停留时间及消费支出等变数的现况分析。I also find it inconceivable that many friends and relatives have been urging me to get more exposure on English-language TV channels.
一个令人感到不可思议的现况是,一些亲朋好友总是好心“劝”我应该多在英文电视频道露面。Such backsliding, even if founded on a realistic assessment of the risks, is bound to antagonise his opponents.
这样一种后退,就算是建立在对现况风险评估后的基础上,也必定会引起反对者更大的敌意。