The big miners are ready to cash in. Capital spending is at an all-time high.
所有的矿业巨头都在准备大手笔资本投资。In southeastern Fujian province, the Zijin Mining Group delayed reporting a June 3 leak of waste into a river for more than a week.
在东南省份福建,紫金矿业集团则对今年6月3日泄漏进河水中的废物瞒报超过了一个星期。Why does one of the world's top mining countries seem to be missing out on the commodities boom?
为什么在这次矿业产品繁盛期中作为全球主要矿业国家的南非看起来似乎被遗漏了呢?Zijin has said the accident occurred in early July and was contained within a day.
紫金矿业说,事故发生在7月初,在一天内就得到了控制。Several global mining giants are ready to invest in anticipation of a spike in demand this year.
若干全球矿业巨头准备投资于一个需求高峰,今年的预期。This hardly adds up to the sort of news that should scare, say, shareholders in the world's largest mining stocks and German midcaps.
这样的消息很难说足以吓跑其他投资者,比如全球矿业巨擘或德国中型企业股票的投资者。A few miners were in the plus column, as precious metals continued to drive higher.
贵金属价格持续攀升,带动矿业个股走高。Between them, African Minerals and expansion at Casa de Pedra will add almost as much iron ore to global supply as India now exports.
这其中,单只非洲矿业及卡萨德佩德拉铁矿的扩产,增加的铁矿石供应就相当于印度目前出口的总量。Ms Gillard would not detail how she might change the mining tax but was ready to sit down with the companies to open negotiations.
吉拉德不愿详细说明她可能如何改变资源税,但准备坐下来与矿业公司展开谈判。