交杯酒基本解释

汉语拼音:jiāo bēi jiǔ

旧俗举行婚礼时新婚夫妇饮的酒,把两个酒杯用红丝线系在一起,新婚夫妇交换着喝两个酒杯里的酒。现在也把在婚宴上新婚夫妇手臂相互交叉持杯饮酒叫喝交杯酒。

交杯酒详细解释

  1. 见“ 交杯酒 ”。

  2. 亦作“ 交盃酒 ”。旧俗举行婚礼时,把两个酒杯用红丝线系在一起,令新婚夫妇交换着喝这两个酒杯里的酒,称为“交杯酒”。后男女狎昵,亦饮“交杯酒”。

    宋 孟元老 《东京梦华录·娶妇》:“用两盏以綵结连之,互饮一盏,谓之交盃酒。” 欧阳予倩 《桃花扇》第一幕:“ 侯朝宗 与 李香君 对饮交杯酒。”亦省称“ 交杯 ”。 宋 王得臣 《麈史·风俗》:“古者婚礼合卺,今也以双盃綵丝连足,夫妇传饮,谓之交杯。” 清 李渔 《意中缘·沉奸》:“且暂捱,须交杯合卺,渐渐和谐。”

交杯酒双语翻译,交杯酒在线翻译例句

  • Jiaobeijiu probably started in the late period of the Neolithic Age. "Hekan" on the wedding day started in Shang Dynasty.

    交杯酒大约起源于新时器时代晚期,婚礼合卺始于夏商、西周时代。